Hebreus 13:14

Porque não temos aqui cidade permanente, mas buscamos a futura.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

Na verdade, não temos aqui cidade permanente, mas buscamos a que há de vir.

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

Porque não temos aqui cidade permanente, mas buscamos a futura.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

Porque não temos aqui cidade permanente, mas buscamos a vindoura.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Na verdade, não temos aqui cidade permanente, mas buscamos a que há de vir.

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

Porque não temos aqui cidade permanente, mas buscamos a futura.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Porque não temos aqui cidade permanente, mas buscamos a vindoura.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Pois não temos na terra nenhuma cidade permanente, mas buscamos a que há de vir.

NAA - Nova Almeida Atualizada

De fato, não temos aqui cidade permanente, mas buscamos a que há de vir.

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porque neste mundo não temos nenhuma cidade que dure para sempre; pelo contrário, procuramos a cidade que virá depois.

NVI - Nova Versão Internacional

Pois não temos aqui nenhuma cidade permanente, mas buscamos a que há de vir.

NVT - Nova Versão Transformadora

Pois não temos neste mundo uma cidade permanente; aguardamos a cidade por vir.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

13 Saiamos, pois, a ele fora do arraial, levando o seu vitupério.

14 Porque não temos aqui cidade permanente, mas buscamos a futura.

15 Portanto, ofereçamos sempre por ele a Deus sacrifício de louvor, isto é, o fruto dos lábios que confessam o seu nome.

Referências Cruzadas

Efésios 2:19 Epístolas Paulinas

Assim que já não sois estrangeiros, nem forasteiros, mas concidadãos dos santos, e da família de Deus;

Hebreus 2:5 Epístolas Gerais

Porque não foi aos anjos que sujeitou o mundo futuro, de que falamos.

Hebreus 9:11 Epístolas Gerais

Mas, vindo Cristo, o sumo sacerdote dos bens futuros, por um maior e mais perfeito tabernáculo, não feito por mãos, isto é, não desta criação,

Hebreus 10:34 Epístolas Gerais

Porque também vos compadecestes das minhas prisões, e com alegria recebestes o roubo dos vossos bens, sabendo que em vós mesmos tendes nos céus uma possessão melhor e permanente.

Hebreus 11:10 Epístolas Gerais

Porque esperava a cidade que tem fundamentos, da qual o artífice e construtor é Deus.

Hebreus 11:16 Epístolas Gerais

Mas agora desejam uma melhor, isto é, a celestial. Por isso também Deus não se envergonha deles, de se chamar seu Deus, porque já lhes preparou uma cidade.

Hebreus 12:22 Epístolas Gerais

Mas chegastes ao monte Sião, e à cidade do Deus vivo, à Jerusalém celestial, e aos muitos milhares de anjos;

Hebreus 12:27 Epístolas Gerais

E esta palavra: Ainda uma vez, mostra a mudança das coisas móveis, como coisas feitas, para que as imóveis permaneçam.

Apocalipse 3:12 Livro Profético

A quem vencer, eu o farei coluna no templo do meu Deus, e dele nunca sairá; e escreverei sobre ele o nome do meu Deus, e o nome da cidade do meu Deus, a nova Jerusalém, que desce do céu, do meu Deus, e também o meu novo nome.