Os flecheiros lhe dão amargura, atiram contra ele e o aborrecem.
Os flecheiros lhe deram amargura, e o flecharam, e o aborreceram.
Os flecheiros lhe deram amargura, e o flecharam e perseguiram,
Os flecheiros lhe dão amargura, atiram contra ele e o aborrecem.
Os flecheiros lhe deram amargura, e o flecharam, e o aborreceram.
Os flecheiros lhe deram amargura, e o flecharam e perseguiram,
Com rancor, inimigos o atacaram e com violência o perseguiram com seus arcos e flechas.
Os flecheiros lhe dão amargura, atiram contra ele e o hostilizam.
Os inimigos o atacam com violência e o perseguem com os seus arcos e flechas.
Com rancor arqueiros o atacaram, atirando-lhe flechas com hostilidade.
Arqueiros o atacaram brutalmente; atiraram nele e o atormentaram.
22 José é um ramo frutífero, ramo frutífero junto à fonte; seus ramos correm sobre o muro.
23 Os flecheiros lhe deram amargura, e o flecharam e odiaram.
24 O seu arco, porém, susteve-se no forte, e os braços de suas mãos foram fortalecidos pelas mãos do Valente de Jacó (de onde é o pastor e a pedra de Israel).
José é um ramo frutífero, ramo frutífero junto à fonte; seus ramos correm sobre o muro.
O seu arco, porém, susteve-se no forte, e os braços de suas mãos foram fortalecidos pelas mãos do Valente de Jacó (de onde é o pastor e a pedra de Israel).