disse nosso pai: Voltai, comprai-nos um pouco de mantimento.
disse nosso pai: Tornai, comprai-nos um pouco de mantimento.
Depois disse nosso pai: Tornai, comprai-nos um pouco de mantimento;
disse nosso pai: Voltai, comprai-nos um pouco de mantimento.
disse nosso pai: Tornai, comprai-nos um pouco de mantimento.
Depois disse nosso pai: Tornai, comprai-nos um pouco de mantimento;
E quando nosso pai nos autorizou e disse: ‘Voltai para comprar um pouco de víveres para nossas famílias’,
nosso pai disse: “Voltem e comprem um pouco de mantimento.”
Depois ele nos mandou voltar para comprarmos mais mantimentos.
"Quando o nosso pai nos mandou voltar para comprar um pouco mais de comida,
Passado algum tempo, quando ele disse: ‘Voltem e comprem mais mantimentos’,
24 E aconteceu que, subindo nós a teu servo meu pai, e contando-lhe as palavras de meu senhor,
25 Disse nosso pai: Voltai, comprai-nos um pouco de mantimento.
26 E nós dissemos: Não poderemos descer; mas, se nosso irmão menor for conosco, desceremos; pois não poderemos ver a face do homem se este nosso irmão menor não estiver conosco.
E aconteceu que, como acabaram de comer o mantimento que trouxeram do Egito, disse-lhes seu pai: Voltai, comprai-nos um pouco de alimento.
E aconteceu que, subindo nós a teu servo meu pai, e contando-lhe as palavras de meu senhor,
E nós dissemos: Não poderemos descer; mas, se nosso irmão menor for conosco, desceremos; pois não poderemos ver a face do homem se este nosso irmão menor não estiver conosco.