Gênesis 41:24

E as sete espigas miúdas devoravam as sete espigas boas. E eu contei isso aos magos, mas ninguém houve que mo interpretasse.

Outras versões da Bíblia

As espigas magras engoliram as sete espigas boas. Contei isso aos magos, mas ninguém foi capaz de explicá-lo".

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

E as sete espigas miudas devoravam as sete espigas boas. E eu disse-o aos magos, mas ninguém houve que mo interpretasse.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

E as sete espigas miúdas devoravam as sete espigas boas. E eu disse-o aos magos, mas ninguém houve que mo interpretasse.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

e elas engoliram as sete espigas cheias e boas. Eu contei os sonhos aos adivinhos, mas nenhum deles foi capaz de explicá-los.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

As espigas magras engoliram as sete espigas boas. Contei isso a todos os magos e adivinhos do Egito, mas ninguém foi capaz de esclarecer-me!”

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 23
    E eis que sete espigas secas, miúdas e queimadas do vento oriental, brotavam após elas.
  • 24
    E as sete espigas miúdas devoravam as sete espigas boas. E eu contei isso aos magos, mas ninguém houve que mo interpretasse.
  • 25
    Então disse José a Faraó: O sonho de Faraó é um só; o que Deus há de fazer, mostrou-o a Faraó.

Imagem do versículo

E as sete espigas miúdas devoravam as sete espigas boas. E eu contei isso aos magos, mas ninguém houve que mo interpretasse. - Gênesis 41:24