E o nome do seu irmão era Jubal; este foi o pai de todos os que tocam harpa e órgão.
O nome de seu irmão era Jubal; este foi o pai de todos os que tocam harpa e flauta.
E o nome do seu irmão era Jubal; este foi o pai de todos os que tocam harpa e órgão.
O nome do seu irmão era Jubal; este foi o pai de todos os que tocam harpa e flauta.
O nome de seu irmão era Jubal; este foi o pai de todos os que tocam harpa e flauta.
E o nome do seu irmão era Jubal; este foi o pai de todos os que tocam harpa e órgão.
O nome do seu irmão era Jubal; este foi o pai de todos os que tocam harpa e flauta.
Jabal tinha um irmão chamado Jubal, antepassado de todos os músicos que tocam harpa e flauta.
O nome de seu irmão era Jubal, que foi o pai de todos os que tocam harpa e flauta.
Jabal tinha um irmão chamado Jubal, que foi o antepassado de todos os músicos que tocam lira e flauta.
O nome do irmão dele era Jubal, que foi o pai de todos os que tocam harpa e flauta.
Seu irmão se chamava Jubal, o precursor dos que tocam harpa e flauta.
20 E Ada deu à luz a Jabal; este foi o pai dos que habitam em tendas e têm gado.
21 E o nome do seu irmão era Jubal; este foi o pai de todos os que tocam harpa e órgão.
22 E Zilá também deu à luz a Tubalcaim, mestre de toda a obra de cobre e ferro; e a irmã de Tubalcaim foi Noema.
E Ada deu à luz a Jabal; este foi o pai dos que habitam em tendas e têm gado.
E Zilá também deu à luz a Tubalcaim, mestre de toda a obra de cobre e ferro; e a irmã de Tubalcaim foi Noema.
Por que fugiste ocultamente, e lograste-me, e não me fizeste saber, para que eu te enviasse com alegria, e com cânticos, e com tamboril e com harpa?
Louvai-o com o tamborim e a dança, louvai-o com instrumentos de cordas e com órgãos.