E tomou Lameque para si duas mulheres; o nome de uma era Ada, e o nome da outra, Zilá.
Lameque tomou para si duas esposas: o nome de uma era Ada, a outra se chamava Zilá.
E tomou Lameque para si duas mulheres; o nome de uma era Ada, e o nome da outra, Zilá.
Lameque tomou para si duas mulheres: o nome duma era Ada, e o nome da outra Zila.
Lameque tomou para si duas esposas: o nome de uma era Ada, a outra se chamava Zilá.
E tomou Lameque para si duas mulheres; o nome de uma era Ada, e o nome da outra, Zilá.
Lameque tomou para si duas mulheres: o nome duma era Ada, e o nome da outra Zila.
Lameque tomou para si duas esposas: uma se chamava Ada, e a outra, Zilá.
Lameque tomou para si duas esposas: o nome de uma era Ada, e o nome da outra era Zilá.
Lameque teve duas mulheres: uma delas se chamava Ada, e a outra, Zilá.
Lameque tomou duas mulheres: uma chamava-se Ada e a outra, Zilá.
Lameque se casou com duas mulheres. A primeira se chamava Ada, e a segunda, Zilá.
18 E a Enoque nasceu Irade, e Irade gerou a Meujael, e Meujael gerou a Metusael e Metusael gerou a Lameque.
19 E tomou Lameque para si duas mulheres; o nome de uma era Ada, e o nome da outra, Zilá.
20 E Ada deu à luz a Jabal; este foi o pai dos que habitam em tendas e têm gado.
Portanto deixará o homem o seu pai e a sua mãe, e apegar-se-á à sua mulher, e serão ambos uma carne.
E a Enoque nasceu Irade, e Irade gerou a Meujael, e Meujael gerou a Metusael e Metusael gerou a Lameque.
E Ada deu à luz a Jabal; este foi o pai dos que habitam em tendas e têm gado.
E disse Lameque a suas mulheres Ada e Zilá: Ouvi a minha voz; vós, mulheres de Lameque, escutai as minhas palavras; porque eu matei um homem por me ferir, e um jovem por me pisar.