Gênesis 39:16

E ela pôs a sua roupa perto de si, até que o seu senhor voltou à sua casa.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

Conservou ela junto de si as vestes dele, até que seu senhor tornou a casa.

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

E ela pôs a sua veste perto de si, até que o seu senhor veio à sua casa.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

Ela guardou a capa consigo, até que o senhor dele voltou a casa.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Conservou ela junto de si as vestes dele, até que seu senhor tornou a casa.

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

E ela pôs a sua veste perto de si, até que o seu senhor veio à sua casa.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Ela guardou a capa consigo, até que o senhor dele voltou a casa.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Ela conservou o manto consigo até que o senhor de José chegasse à casa.

NAA - Nova Almeida Atualizada

Ela conservou junto de si a roupa de José, até que o dono dele voltasse para casa.

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ela guardou a capa até que o dono de José voltou.

NVI - Nova Versão Internacional

Ela conservou o manto consigo até que o senhor de José chegasse em casa.

NVT - Nova Versão Transformadora

Ela guardou o manto até o marido voltar para casa.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

15 E aconteceu que, ouvindo ele que eu levantava a minha voz e gritava, deixou a sua roupa comigo, e fugiu, e saiu para fora.

16 E ela pôs a sua roupa perto de si, até que o seu senhor voltou à sua casa.

17 Então falou-lhe conforme as mesmas palavras, dizendo: Veio a mim o servo hebreu, que nos trouxeste, para escarnecer de mim;

Referências Cruzadas

Gênesis 39:15 Pentateuco

E aconteceu que, ouvindo ele que eu levantava a minha voz e gritava, deixou a sua roupa comigo, e fugiu, e saiu para fora.

Gênesis 39:17 Pentateuco

Então falou-lhe conforme as mesmas palavras, dizendo: Veio a mim o servo hebreu, que nos trouxeste, para escarnecer de mim;