Gênesis 38:28

E sucedeu que, dando ela à luz, que um pós fora a mão, e a parteira tomou-a, e atou em sua mão um fio encarnado, dizendo: Este saiu primeiro.

Outras versões da Bíblia

Enquanto ela dava à luz, um deles pôs a mão para fora; então a parteira pegou um fio vermelho e amarrou o pulso do menino, dizendo: "Este saiu primeiro".

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

e dando ela à luz, um pôs fora a mão, e a parteira tomou um fio encarnado e o atou em sua mão, dizendo: Este saiu primeiro.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

E aconteceu, dando à luz, que um pôs fora a mão, e a parteira tomou-a e atou em sua mão um fio roxo, dizendo: Este saiu primeiro.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Quando ela estava no trabalho de parto, um dos gêmeos pôs uma das mãos para fora. A parteira pegou uma fita vermelha e amarrou na mão dele. E disse: —Este saiu primeiro.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Durante os trabalhos de parto, um dos gêmeos colocou uma das mãos para fora. A parteira pegou um fio vermelho e amarrou-o no pulso dele e afirmou: “Foi este quem saiu primeiro!”

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 27
    E aconteceu ao tempo de dar à luz que havia gêmeos em seu ventre;
  • 28
    E sucedeu que, dando ela à luz, que um pós fora a mão, e a parteira tomou-a, e atou em sua mão um fio encarnado, dizendo: Este saiu primeiro.
  • 29
    Mas aconteceu que, tornando ele a recolher a sua mão, eis que saiu o seu irmão, e ela disse: Como tu tens rompido, sobre ti é a rotura. E chamaram-lhe Perez.

Imagem do versículo

E sucedeu que, dando ela à luz, que um pós fora a mão, e a parteira tomou-a, e atou em sua mão um fio encarnado, dizendo: Este saiu primeiro. - Gênesis 38:28