Gênesis 31:14

Então responderam Raquel e Lia e disseram-lhe: Há ainda para nós parte ou herança na casa de nosso pai?
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

Então, responderam Raquel e Lia e lhe disseram: Há ainda para nós parte ou herança na casa de nosso pai?

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

Então, responderam Raquel e Léia e disseram-lhe: Há ainda para nós parte ou herança na casa de nosso pai?

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

Então lhe responderam Raquel e Léia: Temos nós ainda parte ou herança na casa de nosso pai?

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Então, responderam Raquel e Lia e lhe disseram: Há ainda para nós parte ou herança na casa de nosso pai?

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

Então, responderam Raquel e Léia e disseram-lhe: Há ainda para nós parte ou herança na casa de nosso pai?

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Então lhe responderam Raquel e Léia: Temos nós ainda parte ou herança na casa de nosso pai?

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Então, Raquel e Lia replicaram: “Temos nós ainda uma parte e uma herança na casa de nosso pai?

NAA - Nova Almeida Atualizada

Então Raquel e Lia disseram: — Será que ainda existe para nós parte ou herança na casa de nosso pai?

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Raquel e Léia responderam: —Não sobrou nada para herdarmos do nosso pai.

NVI - Nova Versão Internacional

Raquel e Lia disseram a Jacó: "Temos ainda parte na herança dos bens de nosso pai?

NVT - Nova Versão Transformadora

Raquel e Lia responderam: “Da nossa parte, tudo bem! Afinal, não herdaremos coisa alguma da riqueza de nosso pai.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

13 Eu sou o Deus de Betel, onde tens ungido uma coluna, onde me fizeste um voto; levanta-te agora, sai-te desta terra e torna-te à terra da tua parentela.

14 Então responderam Raquel e Lia e disseram-lhe: Há ainda para nós parte ou herança na casa de nosso pai?

15 Não nos considera ele como estranhas? Pois vendeu-nos, e comeu de todo o nosso dinheiro.

Referências Cruzadas

Gênesis 31:13 Pentateuco

Eu sou o Deus de Betel, onde tens ungido uma coluna, onde me fizeste um voto; levanta-te agora, sai-te desta terra e torna-te à terra da tua parentela.

Gênesis 31:15 Pentateuco

Não nos considera ele como estranhas? Pois vendeu-nos, e comeu de todo o nosso dinheiro.