Gênesis 29:19

Então disse Labão: Melhor é que eu a dê a ti, do que eu a dê a outro homem; fica comigo.

Outras versões da Bíblia

Labão respondeu: "Será melhor dá-la a você do que a algum outro homem. Fique aqui comigo".

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Respondeu Labão: Melhor é que eu a dê a ti do que a outro; fica comigo.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Então, disse Labão: Melhor é que eu ta dê do que a dê a outro varão; fica comigo.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Labão disse: —Eu prefiro dá-la a você em vez de a um estranho. Fique aqui comigo.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Ao que Labão redarguiu: “Melhor será concedê-la a ti do que a um estrangeiro; fica, portanto, comigo!”

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 18
    E Jacó amava a Raquel, e disse: Sete anos te servirei por Raquel, tua filha menor.
  • 19
    Então disse Labão: Melhor é que eu a dê a ti, do que eu a dê a outro homem; fica comigo.
  • 20
    Assim serviu Jacó sete anos por Raquel; e estes lhe pareceram como poucos dias, pelo muito que a amava.

Imagem do versículo

Então disse Labão: Melhor é que eu a dê a ti, do que eu a dê a outro homem; fica comigo. - Gênesis 29:19