Gênesis 18:21

Descerei agora, e verei se com efeito têm praticado segundo o seu clamor, que é vindo até mim; e se não, sabê-lo-ei.

Outras versões da Bíblia

que descerei para ver se o que eles têm feito corresponde ao que tenho ouvido. Se não, eu saberei".

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

descerei agora, e verei se em tudo têm praticado segundo o seu clamor, que a mim tem chegado; e se não, sabê-lo-ei.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

descerei agora e verei se, com efeito, têm praticado segundo este clamor que é vindo até mim; e, se não, sabê-lo-ei.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Preciso descer até lá para ver se as acusações que tenho ouvido são verdadeiras ou não.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Descerei até lá e verei se, de fato, o que eles têm praticado corresponde ao clamor que é vindo até minha presença; e, se assim não é, verdadeiramente sabê-lo-ei!”

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 20
    Disse mais o SENHOR: Porquanto o clamor de Sodoma e Gomorra se tem multiplicado, e porquanto o seu pecado se tem agravado muito,
  • 21
    Descerei agora, e verei se com efeito têm praticado segundo o seu clamor, que é vindo até mim; e se não, sabê-lo-ei.
  • 22
    Então viraram aqueles homens os rostos dali, e foram-se para Sodoma; mas Abraão ficou ainda em pé diante da face do SENHOR.

Imagem do versículo

Descerei agora, e verei se com efeito têm praticado segundo o seu clamor, que é vindo até mim; e se não, sabê-lo-ei. - Gênesis 18:21