Gênesis 16:13

E ela chamou o nome do SENHOR, que com ela falava: Tu és Deus que me vê; porque disse: Não olhei eu também para aquele que me vê?

Outras versões da Bíblia

Este foi o nome que ela deu ao Senhor que lhe havia falado: "Tu és o Deus que me vê", pois dissera: "Teria eu visto Aquele que me vê? "

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

E ela chamou, o nome do Senhor, que com ela falava, El-Rói; pois disse: Não tenho eu também olhado neste lugar para aquele que me vê?

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

E ela chamou o nome do SENHOR, que com ela falava: Tu és Deus da vista, porque disse: Não olhei eu também para aquele que me vê?

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Então Agar deu ao SENHOR este nome: “O Deus que Vê. ” Isso porque ele havia falado com ela, e ela havia perguntado a si mesma: “Será verdade que eu vi Aquele que Me Vê? ”

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

A Yahweh, que lhe falou, Hagar deu este nome: “Tu és El-Roí, o Deus que Me Vê”, pois Deus havia falado com ela, e ela questionara a si mesma: “Teria eu visto Aquele que Me Vê?”

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 12
    E ele será homem feroz, e a sua mão será contra todos, e a mão de todos contra ele; e habitará diante da face de todos os seus irmãos.
  • 13
    E ela chamou o nome do SENHOR, que com ela falava: Tu és Deus que me vê; porque disse: Não olhei eu também para aquele que me vê?
  • 14
    Por isso se chama aquele poço de Beer-Laai-Rói; eis que está entre Cades e Berede.

Imagem do versículo

E ela chamou o nome do SENHOR, que com ela falava: Tu és Deus que me vê; porque disse: Não olhei eu também para aquele que me vê? - Gênesis 16:13