Gênesis 13:8

E disse Abrão a Ló: Ora, não haja contenda entre mim e ti, e entre os meus pastores e os teus pastores, porque somos irmãos.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

Disse Abrão a Ló: Não haja contenda entre mim e ti e entre os meus pastores e os teus pastores, porque somos parentes chegados.

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

E disse Abrão a Ló: Ora, não haja contenda entre mim e ti e entre os meus pastores e os teus pastores, porque irmãos somos.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

Disse, pois, Abrão a Ló: Ora, não haja contenda entre mim e ti, e entre os meus pastores e os teus pastores, porque somos irmãos.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Disse Abrão a Ló: Não haja contenda entre mim e ti e entre os meus pastores e os teus pastores, porque somos parentes chegados.

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

E disse Abrão a Ló: Ora, não haja contenda entre mim e ti e entre os meus pastores e os teus pastores, porque irmãos somos.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Disse, pois, Abrão a Ló: Ora, não haja contenda entre mim e ti, e entre os meus pastores e os teus pastores, porque somos irmãos.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Então Abrão propõe a Ló: “Que não haja discórdia entre mim e ti, nem desavenças entre meus pastores e os teus pastores; afinal somos irmãos!

NAA - Nova Almeida Atualizada

Então Abrão disse a Ló: — Não deveria haver conflito entre mim e você e entre os meus pastores e os seus pastores, porque somos parentes chegados.

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Um dia Abrão disse a Ló: —Nós somos parentes chegados, e não é bom que a gente fique brigando, nem que os meus empregados briguem com os seus.

NVI - Nova Versão Internacional

Então Abrão disse a Ló: "Não haja desavença entre mim e você, ou entre os seus pastores e os meus; afinal somos irmãos!

NVT - Nova Versão Transformadora

Então Abrão disse a Ló: “Não haja conflito entre nós, ou entre nossos pastores. Afinal, somos parentes próximos!

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

7 E houve contenda entre os pastores do gado de Abrão e os pastores do gado de Ló; e os cananeus e os perizeus habitavam então na terra.

8 E disse Abrão a Ló: Ora, não haja contenda entre mim e ti, e entre os meus pastores e os teus pastores, porque somos irmãos.

9 Não está toda a terra diante de ti? Eia, pois, aparta-te de mim; e se escolheres a esquerda, irei para a direita; e se a direita escolheres, eu irei para a esquerda.

Referências Cruzadas

Gênesis 13:9 Pentateuco

Não está toda a terra diante de ti? Eia, pois, aparta-te de mim; e se escolheres a esquerda, irei para a direita; e se a direita escolheres, eu irei para a esquerda.

Gênesis 46:34 Pentateuco

Então direis: Teus servos foram homens de gado desde a nossa mocidade até agora, tanto nós como os nossos pais; para que habiteis na terra de Gósen, porque todo o pastor de ovelhas é abominação aos egípcios.

Provérbios 15:18 Livros Poéticos

O homem iracundo suscita contendas, mas o que tarda em irar-se apaziguará a luta.

Salmos 133:1 Livros Poéticos

Oh! Quão bom e quão suave é que os irmãos vivam em união.

Provérbios 20:3 Livros Poéticos

Honroso é para o homem desviar-se de questões, mas todo tolo é intrometido.