Gênesis 1:30

E a todo o animal da terra, e a toda a ave dos céus, e a todo o réptil da terra, em que há alma vivente, toda a erva verde será para mantimento; e assim foi.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

E a todos os animais da terra, e a todas as aves dos céus, e a todos os répteis da terra, em que há fôlego de vida, toda erva verde lhes será para mantimento. E assim se fez.

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

E a todo animal da terra, e a toda ave dos céus, e a todo réptil da terra, em que há alma vivente, toda a erva verde lhes será para mantimento. E assim foi.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

E a todos os animais da terra, a todas as aves do céu e a todo ser vivente que se arrasta sobre a terra, tenho dado todas as ervas verdes como mantimento. E assim foi.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

E a todos os animais da terra, e a todas as aves dos céus, e a todos os répteis da terra, em que há fôlego de vida, toda erva verde lhes será para mantimento. E assim se fez.

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

E a todo animal da terra, e a toda ave dos céus, e a todo réptil da terra, em que há alma vivente, toda a erva verde lhes será para mantimento. E assim foi.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

E a todos os animais da terra, a todas as aves do céu e a todo ser vivente que se arrasta sobre a terra, tenho dado todas as ervas verdes como mantimento. E assim foi.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Também dou a todos os animais da terra, a todas as aves dos céus, a todos os répteis da terra, e a todas as criaturas em que há fôlego de vida, todos os vegetais existentes, como mantimento e sustento!” E assim aconteceu.

NAA - Nova Almeida Atualizada

E para todos os animais da terra, todas as aves dos céus e todos os animais que rastejam sobre a terra, em que há fôlego de vida, toda erva verde lhes servirá de alimento. E assim aconteceu.

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas, para todos os animais selvagens, para as aves e para os animais que se arrastam pelo chão, dou capim e verduras como alimento. E assim aconteceu.

NVI - Nova Versão Internacional

E dou todos os vegetais como alimento a tudo o que tem em si fôlego de vida: a todos os grandes animais da terra, a todas as aves do céu e a todas as criaturas que se movem rente ao chão". E assim foi.

NVT - Nova Versão Transformadora

E dou todas as plantas verdes como alimento a todos os seres vivos: aos animais selvagens, às aves do céu e aos animais que rastejam pelo chão”. E assim aconteceu.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

29 E disse Deus: Eis que vos tenho dado toda a erva que dê semente, que está sobre a face de toda a terra; e toda a árvore, em que há fruto que dê semente, ser-vos-á para mantimento.

30 E a todo o animal da terra, e a toda a ave dos céus, e a todo o réptil da terra, em que há alma vivente, toda a erva verde será para mantimento; e assim foi.

31 E viu Deus tudo quanto tinha feito, e eis que era muito bom; e foi a tarde e a manhã, o dia sexto.

Referências Cruzadas

Gênesis 6:21 Pentateuco

E leva contigo de toda a comida que se come e ajunta-a para ti; e te será para mantimento, a ti e a eles.

Salmos 145:15 Livros Poéticos

Os olhos de todos esperam em ti, e lhes dás o seu mantimento a seu tempo.

Salmos 145:16 Livros Poéticos

Abres a tua mão, e fartas os desejos de todos os viventes.

Salmos 147:9 Livros Poéticos

O que dá aos animais o seu sustento, e aos filhos dos corvos, quando clamam.