Gálatas 5:2

Eis que eu, Paulo, vos digo que, se vos deixardes circuncidar, Cristo de nada vos aproveitará.

Outras versões da Bíblia

Ouçam bem o que eu, Paulo, lhes digo: Caso se deixem circuncidar, Cristo de nada lhes servirá.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Eis que eu, Paulo, vos digo que, se vos deixardes circuncidar, Cristo de nada vos aproveitará.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Eis que eu, Paulo, vos digo que, se vos deixardes circuncidar, Cristo de nada vos aproveitará.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Prestem atenção! Eu, Paulo, afirmo que, se vocês deixarem que os circuncidem, então Cristo não tem nenhum valor para vocês.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Eu, Paulo, vos afirmo que Cristo de nada vos servirá, se vos deixardes circuncidar.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 1
    Estai, pois, firmes na liberdade com que Cristo nos libertou, e não torneis a colocar-vos debaixo do jugo da servidão.
  • 2
    Eis que eu, Paulo, vos digo que, se vos deixardes circuncidar, Cristo de nada vos aproveitará.
  • 3
    E de novo protesto a todo o homem, que se deixa circuncidar, que está obrigado a guardar toda a lei.

Imagem do versículo

Eis que eu, Paulo, vos digo que, se vos deixardes circuncidar, Cristo de nada vos aproveitará. - Gálatas 5:2