Filipenses 2:28

Por isso vo-lo enviei mais depressa, para que, vendo-o outra vez, vos regozijeis, e eu tenha menos tristeza.

Outras versões da Bíblia

Por isso, logo o enviarei, para que, quando o virem novamente, fiquem alegres e eu tenha menos tristeza.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Por isso vo-lo envio com mais urgência, para que, vendo-o outra vez, vos regozijeis, e eu tenha menos tristeza.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Por isso, vo-lo enviei mais depressa, para que, vendo-o outra vez, vos regozijeis, e eu tenha menos tristeza.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Por isso vou mandá-lo de volta a vocês o mais depressa possível para que vocês sintam a alegria de vê-lo novamente e para que eu não fique preocupado.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Por isso, o enviarei a vós com mais urgência, a fim de que possais vos alegrar ao vê-lo novamente, e, com isso eu sinta menos tristeza.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 27
    E de fato esteve doente, e quase à morte; mas Deus se apiedou dele, e não somente dele, mas também de mim, para que eu não tivesse tristeza sobre tristeza.
  • 28
    Por isso vo-lo enviei mais depressa, para que, vendo-o outra vez, vos regozijeis, e eu tenha menos tristeza.
  • 29
    Recebei-o, pois, no Senhor com todo o gozo, e tende-o em honra;

Imagem do versículo

Por isso vo-lo enviei mais depressa, para que, vendo-o outra vez, vos regozijeis, e eu tenha menos tristeza. - Filipenses 2:28