Mas, se o viver na carne me der fruto da minha obra, não sei então o que deva escolher.
Entretanto, se o viver na carne traz fruto para o meu trabalho, já não sei o que hei de escolher.
Mas, se o viver na carne me der fruto da minha obra, não sei, então, o que deva escolher.
Mas, se o viver na carne resultar para mim em fruto do meu trabalho, não sei então o que hei de escolher.
Entretanto, se o viver na carne traz fruto para o meu trabalho, já não sei o que hei de escolher.
Mas, se o viver na carne me der fruto da minha obra, não sei, então, o que deva escolher.
Mas, se o viver na carne resultar para mim em fruto do meu trabalho, não sei então o que hei de escolher.
Caso continue vivendo no corpo, certamente apreciarei o fruto do meu labor. Mas já não sei o que escolher.
Entretanto, se eu continuar vivendo, poderei ainda fazer algum trabalho frutífero. Assim, não sei o que devo escolher.
Mas, se eu continuar vivendo, poderei ainda fazer algum trabalho útil. Então não sei o que devo escolher.
Caso continue vivendo no corpo, terei fruto do meu trabalho. E já não sei o que escolher!
Mas, se continuar vivo, posso trabalhar e produzir fruto para Cristo. Na verdade, não sei o que escolher.
21 Porque para mim o viver é Cristo, e o morrer é ganho.
22 Mas, se o viver na carne me der fruto da minha obra, não sei então o que deva escolher.
23 Mas de ambos os lados estou em aperto, tendo desejo de partir, e estar com Cristo, porque isto é ainda muito melhor.
Mas de ambos os lados estou em aperto, tendo desejo de partir, e estar com Cristo, porque isto é ainda muito melhor.
Não quero, porém, irmãos, que ignoreis que muitas vezes propus ir ter convosco (mas até agora tenho sido impedido) para também ter entre vós algum fruto, como também entre os demais gentios.