No coração dos mares estão os teus termos; os que te edificaram aperfeiçoaram a tua formosura.
No coração dos mares, estão os teus limites; os que te edificaram aperfeiçoaram a tua formosura.
No coração dos mares estão os teus termos; os que te edificaram aperfeiçoaram a tua formosura.
No coração dos mares estão os teus termos; os que te edificaram aperfeiçoaram a tua formosura.
No coração dos mares, estão os teus limites; os que te edificaram aperfeiçoaram a tua formosura.
No coração dos mares estão os teus termos; os que te edificaram aperfeiçoaram a tua formosura.
No coração dos mares estão os teus termos; os que te edificaram aperfeiçoaram a tua formosura.
O teu território está no coração dos mares; os teus construtores levaram a tua formosura ao estado da arte: à perfeição.
As suas fronteiras estão no coração dos mares; os que a construíram aperfeiçoaram a sua beleza.
O mar é o seu lar. Os seus construtores a fizeram parecida com um belo navio.
Seu domínio abrangia o coração dos mares; seus construtores levaram a sua beleza à perfeição.
Estendeu seus limites para o mar; seus construtores aperfeiçoaram sua beleza.
3 E dize a Tiro, que habita nas entradas do mar, e negocia com os povos em muitas ilhas: Assim diz o Senhor Deus: Ó Tiro, tu dizes: Eu sou perfeita em formosura.
4 No coração dos mares estão os teus termos; os que te edificaram aperfeiçoaram a tua formosura.
5 Fabricaram todos os teus conveses de faias de Senir; trouxeram cedros do Líbano para te fazerem mastros.
E dize a Tiro, que habita nas entradas do mar, e negocia com os povos em muitas ilhas: Assim diz o Senhor Deus: Ó Tiro, tu dizes: Eu sou perfeita em formosura.
Fabricaram todos os teus conveses de faias de Senir; trouxeram cedros do Líbano para te fazerem mastros.
Perfeito eras nos teus caminhos, desde o dia em que foste criado, até que se achou iniquidade em ti.
Elevou-se o teu coração por causa da tua formosura, corrompeste a tua sabedoria por causa do teu resplendor; por terra te lancei, diante dos reis te pus, para que olhem para ti.