Ezequiel 26:5

No meio do mar virá a ser um enxugadouro das redes; porque eu o falei, diz o Senhor DEUS; e servirá de despojo para as nações.

Outras versões da Bíblia

Fora, no mar, ela se tornará um local propício para estender redes de pesca, pois eu falei, palavra do Soberano Senhor. Ela se tornará despojo para as nações,

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Ela virá a ser no meio do mar um enxugadouro de redes; pois eu o falei, diz o Senhor Deus; e ela servirá de despojo para as nações.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

No meio do mar, virá a ser um enxugadouro das redes; porque eu o anunciei, diz o Senhor JEOVÁ; e ela servirá de despojo para as nações.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Os pescadores estenderão as redes para secarem em cima dela, ali no mar, onde se encontra. Sou eu, o SENHOR Deus, quem está falando. As nações vão atacar e roubar Tiro

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Ela se tornará apenas num local para se jogar e estender as redes de pesca em pleno mar. Eis a minha Palavra! Declara Yahweh, o Eterno Deus Soberano. E ela servirá de despojo para as nações.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 4
    Elas destruirão os muros de Tiro, e derrubarão as suas torres; e eu lhe varrerei o seu pó, e dela farei uma penha descalvada.
  • 5
    No meio do mar virá a ser um enxugadouro das redes; porque eu o falei, diz o Senhor DEUS; e servirá de despojo para as nações.
  • 6
    E suas filhas, que estão no campo, serão mortas à espada; e saberão que eu sou o SENHOR.

Imagem do versículo

No meio do mar virá a ser um enxugadouro das redes; porque eu o falei, diz o Senhor DEUS; e servirá de despojo para as nações. - Ezequiel 26:5