Ezequiel 13:4

Os teus profetas, ó Israel, são como raposas nos desertos.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

Os teus profetas, ó Israel, são como raposas entre as ruínas.

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

Os teus profetas, ó Israel, são como raposas nos desertos.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

Os teus profetas, ó Israel, têm sido como raposas nos desertos.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Os teus profetas, ó Israel, são como raposas entre as ruínas.

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

Os teus profetas, ó Israel, são como raposas nos desertos.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Os teus profetas, ó Israel, têm sido como raposas nos desertos.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Ó Israel, os teus profetas são como raposas nos desertos.

NAA - Nova Almeida Atualizada

Os seus profetas, ó Israel, são como chacais entre as ruínas.

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Povo de Israel, os seus profetas são como raposas no meio de ruínas.

NVI - Nova Versão Internacional

Seus profetas, ó Israel, são como chacais no meio de ruínas.

NVT - Nova Versão Transformadora

“Ó povo de Israel, seus profetas são como chacais no meio de ruínas.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

3 Assim diz o Senhor Deus: Ai dos profetas loucos, que seguem o seu próprio espírito e que nada viram!

4 Os teus profetas, ó Israel, são como raposas nos desertos.

5 Não subistes às brechas, nem reparastes o muro para a casa de Israel, para estardes firmes na peleja no dia do Senhor.

Referências Cruzadas

Cânticos 2:15 Livros Poéticos

Apanhai-nos as raposas, as raposinhas, que fazem mal às vinhas, porque as nossas vinhas estão em flor.

Ezequiel 13:3 Profetas Maiores

Assim diz o Senhor Deus: Ai dos profetas loucos, que seguem o seu próprio espírito e que nada viram!

Ezequiel 13:5 Profetas Maiores

Não subistes às brechas, nem reparastes o muro para a casa de Israel, para estardes firmes na peleja no dia do Senhor.