E apareceu nos querubins uma semelhança de mão de homem debaixo das suas asas.
Tinham os querubins uma semelhança de mão de homem debaixo das suas asas.
E apareceu nos querubins uma semelhança de mão de homem debaixo das suas asas.
E apareceu nos querubins uma semelhança de mão de homem debaixo das suas asas.
Tinham os querubins uma semelhança de mão de homem debaixo das suas asas.
E apareceu nos querubins uma semelhança de mão de homem debaixo das suas asas.
E apareceu nos querubins uma semelhança de mão de homem debaixo das suas asas.
E surgiu debaixo das asas dos querubins algo semelhante a mãos humanas.
Os querubins tinham debaixo das suas asas o que parecia ser mão humana.
Vi que cada animal tinha debaixo das asas uma coisa parecida com mão de gente.
( Debaixo das asas dos querubins podia-se ver o que se parecia com mãos humanas. )
(Todos os querubins tinham debaixo das asas o que se parecia com mãos humanas.)
7 Então estendeu um querubim a sua mão dentre os querubins para o fogo que estava entre os querubins; e tomou dele, e o pôs nas mãos do que estava vestido de linho; o qual o tomou, e saiu.
8 E apareceu nos querubins uma semelhança de mão de homem debaixo das suas asas.
9 Então olhei, e eis quatro rodas junto aos querubins, uma roda junto a um querubim, e outra roda junto a outro querubim; e o aspecto das rodas era como a cor da pedra de berilo.
E tinham mãos de homem debaixo das suas asas, aos quatro lados; e assim todos quatro tinham seus rostos e suas asas.
Então estendeu um querubim a sua mão dentre os querubins para o fogo que estava entre os querubins; e tomou dele, e o pôs nas mãos do que estava vestido de linho; o qual o tomou, e saiu.
Então olhei, e eis quatro rodas junto aos querubins, uma roda junto a um querubim, e outra roda junto a outro querubim; e o aspecto das rodas era como a cor da pedra de berilo.