E todos os egípcios cavaram poços junto ao rio, para beberem água; porquanto não podiam beber da água do rio.
Todos os egípcios cavaram junto ao rio para encontrar água que beber, pois das águas do rio não podiam beber.
E todos os egípcios cavaram poços junto ao rio, para beberem água; porquanto não podiam beber das águas do rio.
Todos os egípcios, pois, cavaram junto ao rio, para achar água que beber; porquanto não podiam beber da água do rio.
Todos os egípcios cavaram junto ao rio para encontrar água que beber, pois das águas do rio não podiam beber.
E todos os egípcios cavaram poços junto ao rio, para beberem água; porquanto não podiam beber das águas do rio.
Todos os egípcios, pois, cavaram junto ao rio, para achar água que beber; porquanto não podiam beber da água do rio.
Todos os egípcios cavaram pequenos poços às margens do Rio com o objetivo de encontrar alguma água potável.
Todos os egípcios cavaram junto ao rio para encontrar água para beber, pois das águas do rio não podiam beber.
Todos os egípcios cavaram buracos na beira do rio para beber água limpa, pois não podiam beber da água do rio.
Todos os egípcios cavaram buracos às margens do Nilo para encontrar água potável, pois da água do rio não podiam mais beber.
Todos os egípcios cavaram às margens do rio para encontrar água potável, pois não podiam beber da água do Nilo.
23 E virou-se Faraó, e foi para sua casa; nem ainda nisto pôs seu coração.
24 E todos os egípcios cavaram poços junto ao rio, para beberem água; porquanto não podiam beber da água do rio.
25 Assim se cumpriram sete dias, depois que o Senhor ferira o rio.
E os peixes, que estão no rio, morrerão, e o rio cheirará mal; e os egípcios terão nojo de beber da água do rio.
E virou-se Faraó, e foi para sua casa; nem ainda nisto pôs seu coração.
Assim se cumpriram sete dias, depois que o Senhor ferira o rio.