Êxodo 7:15

Vai pela manhã a Faraó; eis que ele sairá às águas; põe-te em frente dele na beira do rio, e tomarás em tua mão a vara que se tornou em cobra.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

Vai ter com Faraó pela manhã; ele sairá às águas; estarás à espera dele na beira do rio, tomarás na mão o bordão que se tornou em serpente

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

Vai pela manhã a Faraó; eis que ele sairá às águas; põe-te em frente dele na praia do rio e tomarás em tua mão a vara que se tornou em cobra.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

Vai ter com Faraó pela manhã; eis que ele sairá às águas; pôr-te-ás à beira do rio para o encontrar, e tomarás na mão a vara que se tomou em serpente.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Vai ter com Faraó pela manhã; ele sairá às águas; estarás à espera dele na beira do rio, tomarás na mão o bordão que se tornou em serpente

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

Vai pela manhã a Faraó; eis que ele sairá às águas; põe-te em frente dele na praia do rio e tomarás em tua mão a vara que se tornou em cobra.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Vai ter com Faraó pela manhã; eis que ele sairá às águas; pôr-te-ás à beira do rio para o encontrar, e tomarás na mão a vara que se tomou em serpente.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Vai ao Faraó, pela manhã: eis que ele sairá às águas; e estarás à espera dele na margem do Nilo. Tomarás na mão o cajado que se transformou em serpente.

NAA - Nova Almeida Atualizada

Vá falar com Faraó pela manhã. Ele sairá às águas e você estará à espera dele na beira do rio. Leve o bordão que virou serpente

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vá procurá-lo amanhã cedo, quando ele for até o rio Nilo. Pegue o bastão que virou cobra e espere o rei na beira do rio.

NVI - Nova Versão Internacional

Vá ao faraó de manhã, quando ele estiver indo às águas. Espere-o na margem do rio para encontrá-lo e leve também a vara que se transformou em serpente.

NVT - Nova Versão Transformadora

Portanto, vá ao faraó pela manhã, quando ele estiver descendo até o rio. Pare à margem do Nilo e encontre-se com ele ali. Não se esqueça de levar a vara que se transformou em serpente.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

14 Então disse o SENHOR a Moisés: O coração de Faraó está endurecido, recusa deixar ir o povo.

15 Vai pela manhã a Faraó; eis que ele sairá às águas; põe-te em frente dele na beira do rio, e tomarás em tua mão a vara que se tornou em cobra.

16 E lhe dirás: O SENHOR Deus dos hebreus me tem enviado a ti, dizendo: Deixa ir o meu povo, para que me sirva no deserto; porém eis que até agora não tens ouvido.

Referências Cruzadas

Êxodo 2:5 Pentateuco

E a filha de Faraó desceu a lavar-se no rio, e as suas donzelas passeavam, pela margem do rio; e ela viu a arca no meio dos juncos, e enviou a sua criada, que a tomou.

Êxodo 4:2 Pentateuco

E o SENHOR disse-lhe: Que é isso na tua mão? E ele disse: Uma vara.

Êxodo 4:3 Pentateuco

E ele disse: Lança-a na terra. Ele a lançou na terra, e tornou-se em cobra; e Moisés fugia dela.

Êxodo 7:10 Pentateuco

Então Moisés e Arão foram a Faraó, e fizeram assim como o SENHOR ordenara; e lançou Arão a sua vara diante de Faraó, e diante dos seus servos, e tornou-se em serpente.

Êxodo 7:14 Pentateuco

Então disse o SENHOR a Moisés: O coração de Faraó está endurecido, recusa deixar ir o povo.

Êxodo 8:20 Pentateuco

Disse mais o SENHOR a Moisés: Levanta-te pela manhã cedo e põe-te diante de Faraó; eis que ele sairá às águas; e dize-lhe: Assim diz o SENHOR: Deixa ir o meu povo, para que me sirva.

1 Crônicas 16:21 Livros Históricos

A ninguém permitiu que os oprimisse, e por amor deles repreendeu reis, dizendo: