Êxodo 4:26

E desviou-se dele. Então ela disse: Esposo sanguinário, por causa da circuncisão.

Outras versões da Bíblia

Ela disse "marido de sangue", referindo-se à circuncisão. Nessa ocasião o Senhor o deixou.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

O Senhor, pois, o deixou. Ela disse: Esposo sanguinário, por causa da circuncisão.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

E desviou-se dele. Então, ela disse: Esposo sanguinário, por causa da circuncisão.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Ela disse isso por causa da circuncisão. E assim o SENHOR deixou Moisés viver.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Ela disse “esposo de sangue”, referindo-se à circuncisão. Nessa ocasião, Deus poupou Moisés.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 25
    Então Zípora tomou uma pedra aguda, e circuncidou o prepúcio de seu filho, e lançou-o a seus pés, e disse: Certamente me és um esposo sanguinário.
  • 26
    E desviou-se dele. Então ela disse: Esposo sanguinário, por causa da circuncisão.
  • 27
    Disse o SENHOR a Arão: Vai ao deserto, ao encontro de Moisés. E ele foi, e encontrou-o no monte de Deus, e beijou-o.

Imagem do versículo

E desviou-se dele. Então ela disse: Esposo sanguinário, por causa da circuncisão. - Êxodo 4:26