Êxodo 11:6

E haverá grande clamor em toda a terra do Egito, como nunca houve semelhante e nunca haverá;

Outras versões da Bíblia

Haverá grande pranto em todo o Egito, como nunca houve antes nem jamais haverá.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Pelo que haverá grande clamor em toda a terra do Egito, como nunca houve nem haverá jamais.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

E haverá grande clamor em toda a terra do Egito, qual nunca houve semelhante e nunca haverá;

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Em todo o Egito haverá gritos de dor, como nunca houve antes e nunca mais haverá.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Haverá, portanto, grande pranto em toda a terra do Egito, como nunca houve antes nem jamais haverá.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 5
    E todo o primogênito na terra do Egito morrerá, desde o primogênito de Faraó, que haveria de assentar-se sobre o seu trono, até ao primogênito da serva que está detrás da mó, e todo o primogênito dos animais.
  • 6
    E haverá grande clamor em toda a terra do Egito, como nunca houve semelhante e nunca haverá;
  • 7
    Mas entre todos os filhos de Israel nem mesmo um cão moverá a sua língua, desde os homens até aos animais, para que saibais que o SENHOR fez diferença entre os egípcios e os israelitas.

Imagem do versículo

E haverá grande clamor em toda a terra do Egito, como nunca houve semelhante e nunca haverá; - Êxodo 11:6