E o mandado de Ester estabeleceu os sucessos daquele Purim; e escreveu-se no livro.
E o mandado de Ester estabeleceu estas particularidades de Purim; e se escreveu no livro.
E o mandado de Ester estabeleceu o que respeitava ao Purim; e escreveu-se num livro.
A ordem de Ester confirmou o que dizia respeito ao Purim; e foi isso registrado nos anais.
E o mandado de Ester estabeleceu estas particularidades de Purim; e se escreveu no livro.
E o mandado de Ester estabeleceu o que respeitava ao Purim; e escreveu-se num livro.
A ordem de Ester confirmou o que dizia respeito ao Purim; e foi isso registrado nos anais.
A ordem expressa da rainha Ester confirmou todos os regulamentos para a correta observação dos Purim; e todas essas instruções foram escritas em um livro de registros históricos.
E o decreto de Ester estabeleceu estas particularidades de Purim; e se escreveu no livro.
A ordem de Ester, confirmando as instruções para a comemoração de Purim, foi escrita num livro.
O decreto de Ester confirmou as regras do Purim, e isso foi escrito nos registros.
Assim, o decreto de Ester confirmou as orientações para a Festa de Purim, e tudo foi escrito nos registros.
31 Para confirmarem estes dias de Purim nos seus tempos determinados, como Mardoqueu, o judeu, e a rainha Ester lhes tinham estabelecido, e como eles mesmos já o tinham estabelecido sobre si e sobre a sua descendência, acerca do jejum e do seu clamor.
32 E o mandado de Ester estabeleceu os sucessos daquele Purim; e escreveu-se no livro.
1 Depois disto impôs o rei Assuero tributo sobre a terra, e sobre as ilhas do mar.
Por isso aqueles dias chamam Purim, do nome Pur; assim também por causa de todas as palavras daquela carta, e do que viram sobre isso, e do que lhes tinha sucedido,
Depois disto impôs o rei Assuero tributo sobre a terra, e sobre as ilhas do mar.