Tornou, pois, Hataque e fez saber a Ester as palavras de Mordecai.
Veio, pois, Hataque e fez saber a Ester as palavras de Mardoqueu.
Veio, pois, Hataque, e referiu a Ester as palavras de Mardoqueu.
Tornou, pois, Hataque e fez saber a Ester as palavras de Mordecai.
Veio, pois, Hataque e fez saber a Ester as palavras de Mardoqueu.
Veio, pois, Hataque, e referiu a Ester as palavras de Mardoqueu.
Em seguida Hatá retornou e comunicou a Ester tudo o que Mardoqueu lhe havia relatado.
Hataque voltou e transmitiu a Ester as palavras de Mordecai.
Hataque fez o que Mordecai tinha pedido,
Hatá retornou e relatou a Ester tudo o que Mardoqueu tinha dito.
Hataque voltou a Ester com o recado de Mardoqueu.
8 Também lhe deu a cópia da lei escrita, que se publicara em Susã, para os destruir, para que a mostrasse a Ester, e a fizesse saber; e para lhe ordenar que fosse ter com o rei, e lhe pedisse e suplicasse na sua presença pelo seu povo.
9 Veio, pois, Hatá, e fez saber a Ester as palavras de Mardoqueu.
10 Então falou Ester a Hatá, mandando-o dizer a Mardoqueu:
Então Ester chamou a Hatá (um dos camareiros do rei, que este tinha posto para servi-la), e deu-lhe ordem para ir a Mardoqueu, para saber que era aquilo, e porquê.
Também lhe deu a cópia da lei escrita, que se publicara em Susã, para os destruir, para que a mostrasse a Ester, e a fizesse saber; e para lhe ordenar que fosse ter com o rei, e lhe pedisse e suplicasse na sua presença pelo seu povo.
Então falou Ester a Hatá, mandando-o dizer a Mardoqueu: