Deuteronômio 29:3

As grandes provas que os teus olhos têm visto, aqueles sinais e grandes maravilhas;
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

as grandes provas que os vossos olhos viram, os sinais e grandes maravilhas;

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

as grandes provas que os teus olhos têm visto, aqueles sinais e grandes maravilhas;

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

as grandes provas que os teus olhos viram, os sinais e aquelas grandes maravilhas.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

as grandes provas que os vossos olhos viram, os sinais e grandes maravilhas;

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

as grandes provas que os teus olhos têm visto, aqueles sinais e grandes maravilhas;

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

as grandes provas que os teus olhos viram, os sinais e aquelas grandes maravilhas.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

as grandes e maravilhosas provas que vossos olhos observaram, todos aqueles sinais e prodígios magníficos.

NAA - Nova Almeida Atualizada

Viram grandes provas, sinais e grandes maravilhas.

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vocês viram as pragas, os milagres e as outras coisas espantosas que ele fez.

NVI - Nova Versão Internacional

Com os seus próprios olhos vocês viram aquelas grandes provas, aqueles sinais e grandes maravilhas.

NVT - Nova Versão Transformadora

Presenciaram todas as grandes demonstrações de poder, os sinais e as espantosas maravilhas.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

2 E chamou Moisés a todo o Israel, e disse-lhes: Tendes visto tudo quanto o Senhor fez perante vossos olhos, na terra do Egito, a Faraó, e a todos os seus servos, e a toda a sua terra;

3 As grandes provas que os teus olhos têm visto, aqueles sinais e grandes maravilhas;

4 Porém não vos tem dado o Senhor um coração para entender, nem olhos para ver, nem ouvidos para ouvir, até ao dia de hoje.

Referências Cruzadas

Ou se Deus intentou ir tomar para si um povo do meio de outro povo com provas, com sinais, e com milagres, e com peleja, e com mão forte, e com braço estendido, e com grandes espantos, conforme a tudo quanto o Senhor vosso Deus vos fez no Egito aos vossos olhos?

Das grandes provas que viram os teus olhos, e dos sinais, e maravilhas, e mão forte, e braço estendido, com que o Senhor teu Deus te tirou; assim fará o Senhor teu Deus com todos os povos, diante dos quais tu temes.

E chamou Moisés a todo o Israel, e disse-lhes: Tendes visto tudo quanto o Senhor fez perante vossos olhos, na terra do Egito, a Faraó, e a todos os seus servos, e a toda a sua terra;