Mas os egípcios nos maltrataram e nos afligiram, e sobre nós impuseram uma dura servidão.
Mas os egípcios nos maltrataram, e afligiram, e nos impuseram dura servidão.
Mas os egípcios nos maltrataram, e nos afligiram, e sobre nós puseram uma dura servidão.
Mas os egípcios nos maltrataram e nos afligiram, e nos impuseram uma dura servidão.
Mas os egípcios nos maltrataram, e afligiram, e nos impuseram dura servidão.
Mas os egípcios nos maltrataram, e nos afligiram, e sobre nós puseram uma dura servidão.
Mas os egípcios nos maltrataram e nos afligiram, e nos impuseram uma dura servidão.
Contudo, os egípcios nos maltrataram e nos humilharam, impondo-nos uma dura escravidão.
Mas os egípcios nos maltrataram, oprimiram e nos impuseram dura servidão.
Os egípcios nos maltrataram e nos obrigaram a fazer trabalhos pesados.
Mas os egípcios nos maltrataram e nos oprimiram, sujeitando-nos a trabalhos forçados.
Quando os egípcios nos oprimiram e nos humilharam, sujeitando-nos à escravidão,
5 Então testificarás perante o Senhor teu Deus, e dirás: Arameu, prestes a perecer, foi meu pai, e desceu ao Egito, e ali peregrinou com pouca gente, porém ali cresceu até vir a ser nação grande, poderosa, e numerosa.
6 Mas os egípcios nos maltrataram e nos afligiram, e sobre nós impuseram uma dura servidão.
7 Então clamamos ao Senhor Deus de nossos pais; e o Senhor ouviu a nossa voz, e atentou para a nossa miséria, e para o nosso trabalho, e para a nossa opressão.
E levantou-se um novo rei sobre o Egito, que não conhecera a José;
Então clamamos ao Senhor Deus de nossos pais; e o Senhor ouviu a nossa voz, e atentou para a nossa miséria, e para o nosso trabalho, e para a nossa opressão.