Quando o exército sair contra os teus inimigos, então te guardarás de toda a coisa má.
Quando sair o exército contra os teus inimigos, então, te guardarás de toda coisa má.
Quando o exército sair contra os teus inimigos, então, te guardarás de toda coisa má.
Quando te acampares contra os teus inimigos, então te guardarás de toda coisa má.
Quando sair o exército contra os teus inimigos, então, te guardarás de toda coisa má.
Quando o exército sair contra os teus inimigos, então, te guardarás de toda coisa má.
Quando te acampares contra os teus inimigos, então te guardarás de toda coisa má.
Quando tiveres saído para acampar contra os teus inimigos, procura guardar-te de todo mal.
— Quando o exército sair para lutar contra os inimigos de vocês, então vocês devem se guardar de toda coisa má.
—Quando estiverem acampados durante uma guerra, procurem evitar qualquer coisa que os torne impuros.
Quando estiverem acampados, em guerra contra os seus inimigos, mantenham-se afastados de todas as coisas impuras.
“Quando saírem para guerrear contra seus inimigos, mantenham-se afastados de tudo que é impuro.
8 Os filhos que lhes nascerem na terceira geração, cada um deles entrará na congregação do Senhor.
9 Quando o exército sair contra os teus inimigos, então te guardarás de toda a coisa má.
10 Quando entre ti houver alguém que, por algum acidente noturno, não estiver limpo, sairá fora do arraial; não entrará no meio dele.
Quando entre ti houver alguém que, por algum acidente noturno, não estiver limpo, sairá fora do arraial; não entrará no meio dele.
Os filhos que lhes nascerem na terceira geração, cada um deles entrará na congregação do Senhor.