(Os emins dantes habitaram nela; um povo grande e numeroso, e alto como os gigantes.
(Os emins, dantes, habitavam nela, povo grande, numeroso e alto como os anaquins;
(Os emins dantes habitaram nela, um povo grande, e numeroso, e alto como os gigantes;
(Antes haviam habitado nela os emins, povo grande e numeroso, e alto como os anaquins;
(Os emins, dantes, habitavam nela, povo grande, numeroso e alto como os anaquins;
(Os emins dantes habitaram nela, um povo grande, e numeroso, e alto como os gigantes;
(Antes haviam habitado nela os emins, povo grande e numeroso, e alto como os anaquins;
Antigamente os emins habitavam nessas terras; era um povo forte e numeroso, homens altos como os gigantes enaquins.
(Antigamente os emins habitavam nela, povo grande, numeroso e alto como os anaquins.
( Antigamente uma raça numerosa de gigantes fortes, chamados emins, vivia em Ar. Eles eram tão altos como os anaquins, outra raça de gigantes.
( Antigamente os emins habitavam nessa terra; era um povo forte e numeroso, alto como os enaquins.
(Antigamente, um povo chamado emins havia habitado na região de Ar. Eram tão fortes, numerosos e altos quanto os enaquins.
9 Então o Senhor me disse: Não molestes aos de Moabe, e não contendas com eles em peleja, porque não te darei herança da sua terra; porquanto tenho dado a Ar por herança aos filhos de Ló.
10 (Os emins dantes habitaram nela; um povo grande e numeroso, e alto como os gigantes.
11 Também estes foram considerados gigantes como os anaquins; e os moabitas os chamavam emins.
E ao décimo quarto ano veio Quedorlaomer, e os reis que estavam com ele, e feriram aos refains em Asterote-Carnaim, e aos zuzins em Hã, e aos emins em Savé-Quiriataim,
Para onde subiremos? Nossos irmãos fizeram com que se derretesse o nosso coração, dizendo: Maior e mais alto é este povo do que nós, as cidades são grandes e fortificadas até aos céus; e também vimos ali filhos dos gigantes.