Daniel 12:13

Tu, porém, vai até ao fim; porque descansarás, e te levantarás na tua herança, no fim dos dias.

Outras versões da Bíblia

"Quanto a você, siga o seu caminho até o fim. Você descansará, e então, no final dos dias, você se levantará para receber a herança que lhe cabe".

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Tu, porém, vai-te, até que chegue o fim; pois descansarás, e estarás no teu quinhão ao fim dos dias.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Tu, porém, vai até ao fim; porque repousarás e estarás na tua sorte, no fim dos dias.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

—E você, Daniel, continue firme até o fim. Você morrerá, mas no fim ressuscitará para receber a sua recompensa.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Tu, porém, vai-te em paz e segui o teu caminho até o fim. Eis que descansarás e, então, no final do yowm, dos tempos, te levantarás para receber a tua herança perpétua!”

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 11
    E desde o tempo em que o sacrifício contínuo for tirado, e posta a abominação desoladora, haverá mil duzentos e noventa dias.
  • 12
    Bem-aventurado o que espera e chega até mil trezentos e trinta e cinco dias.
  • 13
    Tu, porém, vai até ao fim; porque descansarás, e te levantarás na tua herança, no fim dos dias.

Imagem do versículo

Tu, porém, vai até ao fim; porque descansarás, e te levantarás na tua herança, no fim dos dias. - Daniel 12:13