Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu; ele pastoreia entre os lírios.
Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu; ele se alimenta entre os lírios.
Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu; ele apascenta o rebanho entre os lírios.
Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu; ele pastoreia entre os lírios.
Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu; ele se alimenta entre os lírios.
Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu; ele apascenta o rebanho entre os lírios.
Eu pertenço ao meu amado e o meu amado é meu; ele descansa satisfeito entre os lírios.
Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu; ele apascenta o seu rebanho entre os lírios.
Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu. Ele leva as suas ovelhas para pastarem entre os lírios.
Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu; ele descansa entre os lírios.
Eu sou de meu amado, e meu amado é meu; ele pastoreia entre os lírios.
2 O meu amado desceu ao seu jardim, aos canteiros de bálsamo, para apascentar nos jardins e para colher os lírios.
3 Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu; ele apascenta entre os lírios.
4 Formosa és, meu amor, como Tirza, aprazível como Jerusalém, terrível como um exército com bandeiras.
Dize-me, ó tu, a quem ama a minha alma: Onde apascentas o teu rebanho, onde o fazes descansar ao meio-dia; pois por que razão seria eu como a que anda errante junto aos rebanhos de teus companheiros?
O meu amado é meu, e eu sou dele; ele apascenta o seu rebanho entre os lírios.
Os teus dois seios são como dois filhos gêmeos da gazela, que se apascentam entre os lírios.
Eu sou do meu amado, e ele me tem afeição.