Enquanto o rei está assentado à sua mesa, o meu nardo exala o seu perfume.
Enquanto o rei está assentado à sua mesa, o meu nardo exala o seu perfume.
Enquanto o rei está assentado à sua mesa, dá o meu nardo o seu cheiro.
Enquanto o rei se assentava à sua mesa, dava o meu nardo o seu cheiro.
Enquanto o rei está assentado à sua mesa, o meu nardo exala o seu perfume.
Enquanto o rei está assentado à sua mesa, dá o meu nardo o seu cheiro.
Enquanto o rei se assentava à sua mesa, dava o meu nardo o seu cheiro.
Enquanto o rei está em seu divã meu nardo puro espalhou a seu perfume pelo aposento.
Enquanto o rei está assentado à sua mesa, o meu nardo exala o seu perfume.
Quando o meu rei estava sentado no seu sofá, sentia-se o cheiro agradável do meu perfume.
Enquanto o rei estava em seus aposentos, o meu nardo espalhou a sua fragrância.
O rei está deitado em seu sofá, encantado com a fragrância de meu perfume.
11 Enfeites de ouro te faremos, com incrustações de prata.
12 Enquanto o rei está assentado à sua mesa, o meu nardo exala o seu perfume.
13 O meu amado é para mim como um ramalhete de mirra, posto entre os meus seios.
Enfeites de ouro te faremos, com incrustações de prata.
O nardo, e o açafrão, o cálamo, e a canela, com toda a sorte de árvores de incenso, a mirra e aloés, com todas as principais especiarias.
E, estando ele em Betânia, assentado à mesa, em casa de Simão, o leproso, veio uma mulher, que trazia um vaso de alabastro, com ungüento de nardo puro, de muito preço, e quebrando o vaso, lho derramou sobre a cabeça.
Então Maria, tomando um arrátel de ungüento de nardo puro, de muito preço, ungiu os pés de Jesus, e enxugou-lhe os pés com os seus cabelos; e encheu-se a casa do cheiro do ungüento.