Atos 9:36

E havia em Jope uma discípula chamada Tabita, que traduzido se diz Dorcas. Esta estava cheia de boas obras e esmolas que fazia.

Outras versões da Bíblia

Em Jope havia uma discípula chamada Tabita, que em grego é Dorcas, que se dedicava a praticar boas obras e dar esmolas.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Havia em Jope uma discípula por nome Tabita, que traduzido quer dizer Dorcas, a qual estava cheia de boas obras e esmolas que fazia.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

E havia em Jope uma discípula chamada Tabita, que, traduzido, se diz Dorcas. Esta estava cheia de boas obras e esmolas que fazia.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Na cidade de Jope havia uma seguidora de Jesus chamada Tabita. ( Este nome em grego é Dorcas. ) Ela usava todo o seu tempo fazendo o bem e ajudando os pobres.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Entrementes, havia em Jope uma discípula chamada Tabita, que em grego significa Dorcas; que se dedicava ao ministério de boas obras e ajuda financeira aos pobres.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 35
    E viram-no todos os que habitavam em Lida e Sarona, os quais se converteram ao Senhor.
  • 36
    E havia em Jope uma discípula chamada Tabita, que traduzido se diz Dorcas. Esta estava cheia de boas obras e esmolas que fazia.
  • 37
    E aconteceu naqueles dias que, enfermando ela, morreu; e, tendo-a lavado, a depositaram num quarto alto.

Imagem do versículo

E havia em Jope uma discípula chamada Tabita, que traduzido se diz Dorcas. Esta estava cheia de boas obras e esmolas que fazia. - Atos 9:36