Atos 22:21

E disse-me: Vai, porque hei de enviar-te aos gentios de longe.

Outras versões da Bíblia

"Então o Senhor me disse: ‘Vá, eu o enviarei para longe, aos gentios’ ".

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Disse-me ele: Vai, porque eu te enviarei para longe aos gentios.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

E disse-me: Vai, porque hei de enviar-te aos gentios de longe.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

—Aí o Senhor disse: “Vá, pois eu vou enviá-lo para bem longe; vou enviá-lo aos não-judeus. ”

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Contudo, o Senhor me ordenou: ‘Vai, porque Eu te enviarei para longe, aos gentios!’ Paulo, judeu e cidadão romano

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 20
    E quando o sangue de Estêvão, tua testemunha, se derramava, também eu estava presente, e consentia na sua morte, e guardava as capas dos que o matavam.
  • 21
    E disse-me: Vai, porque hei de enviar-te aos gentios de longe.
  • 22
    E ouviram-no até esta palavra, e levantaram a voz, dizendo: Tira da terra um tal homem, porque não convém que viva.

Imagem do versículo

E disse-me: Vai, porque hei de enviar-te aos gentios de longe. - Atos 22:21