Porque estes homens que aqui trouxestes nem são sacrílegos nem blasfemam da vossa deusa.
porque estes homens que aqui trouxestes não são sacrílegos, nem blasfemam contra a nossa deusa.
porque estes homens que aqui trouxestes nem são sacrílegos nem blasfemam da vossa deusa.
Porque estes homens que aqui trouxestes, nem são sacrílegos nem blasfemadores da nossa deusa.
porque estes homens que aqui trouxestes não são sacrílegos, nem blasfemam contra a nossa deusa.
porque estes homens que aqui trouxestes nem são sacrílegos nem blasfemam da vossa deusa.
Porque estes homens que aqui trouxestes, nem são sacrílegos nem blasfemadores da nossa deusa.
Porque estes homens, que aqui trouxestes, não são ladrões de templos, nem tampouco blasfemaram contra nossa deusa.
porque estes homens que vocês trouxeram para cá não profanaram o templo, nem blasfemam contra a nossa deusa.
Vocês trouxeram aqui estes homens, mas eles não assaltaram o templo, nem ofenderam a nossa deusa.
Vocês trouxeram estes homens aqui, embora eles não tenham roubado templos nem blasfemado contra a nossa deusa.
Vocês trouxeram estes homens aqui, mas eles não roubaram nada do templo nem disseram coisa alguma contra nossa deusa.
36 Ora, não podendo isto ser contraditado, convém que vos aplaqueis e nada façais temerariamente;
37 Porque estes homens que aqui trouxestes nem são sacrílegos nem blasfemam da vossa deusa.
38 Mas, se Demétrio e os artífices que estão com ele têm alguma coisa contra alguém, há audiências e há procônsules; que se acusem uns aos outros;
Ora, não podendo isto ser contraditado, convém que vos aplaqueis e nada façais temerariamente;
Tu, que dizes que não se deve adulterar, adulteras? Tu, que abominas os ídolos, cometes sacrilégio?