Atos 14:12

E chamavam Júpiter a Barnabé, e Mercúrio a Paulo; porque este era o que falava.

Outras versões da Bíblia

A Barnabé chamavam Zeus e a Paulo Hermes, porque era ele quem trazia a palavra.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

A Barnabé chamavam Júpiter e a Paulo, Mercúrio, porque era ele o que dirigia a palavra.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

E chamavam Júpiter a Barnabé, e Mercúrio, a Paulo, porque este era o que falava.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Eles deram o nome de Júpiter a Barnabé e o de Mercúrio a Paulo, porque era Paulo quem falava.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

E assim, a Barnabé deram o nome de Zeus, e a Paulo chamaram Hermes, pois era ele quem falava com poder.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 11
    E as multidões, vendo o que Paulo fizera, levantaram a sua voz, dizendo em língua licaônica: Fizeram-se os deuses semelhantes aos homens, e desceram até nós.
  • 12
    E chamavam Júpiter a Barnabé, e Mercúrio a Paulo; porque este era o que falava.
  • 13
    E o sacerdote de Júpiter, cujo templo estava em frente da cidade, trazendo para a entrada da porta touros e grinaldas, queria com a multidão sacrificar-lhes.

Imagem do versículo

E chamavam Júpiter a Barnabé, e Mercúrio a Paulo; porque este era o que falava. - Atos 14:12