2 Timóteo 4:15

Tu, guarda-te também dele, porque resistiu muito às nossas palavras.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

Tu, guarda-te também dele, porque resistiu fortemente às nossas palavras.

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

Tu, guarda-te também dele, porque resistiu muito às nossas palavras.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

Tu também guarda-te dele; porque resistiu muito às nossas palavras.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Tu, guarda-te também dele, porque resistiu fortemente às nossas palavras.

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

Tu, guarda-te também dele, porque resistiu muito às nossas palavras.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Tu também guarda-te dele; porque resistiu muito às nossas palavras.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Tenhas muita cautela com ele, pois se opôs fortemente às nossas palavras.

NAA - Nova Almeida Atualizada

Tome cuidado com ele também você, porque resistiu fortemente às nossas palavras.

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Tome cuidado com ele, pois combateu com muita violência a nossa mensagem.

NVI - Nova Versão Internacional

Previna-se contra ele, porque se opôs fortemente às nossas palavras.

NVT - Nova Versão Transformadora

Tome cuidado com ele, porque se opôs fortemente a tudo que dissemos.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

14 Alexandre, o latoeiro, causou-me muitos males; o Senhor lhe pague segundo as suas obras.

15 Tu, guarda-te também dele, porque resistiu muito às nossas palavras.

16 Ninguém me assistiu na minha primeira defesa, antes todos me desampararam. Que isto lhes não seja imputado.

Referências Cruzadas

2 Timóteo 4:14 Epístolas Paulinas

Alexandre, o latoeiro, causou-me muitos males; o Senhor lhe pague segundo as suas obras.

2 Timóteo 4:16 Epístolas Paulinas

Ninguém me assistiu na minha primeira defesa, antes todos me desampararam. Que isto lhes não seja imputado.