2 Samuel 2:21

Então lhe disse Abner: Desvia-te para a direita, ou para a esquerda, e lança mão de um dos moços, e toma os seus despojos. Porém Asael não quis desviar-se de detrás dele.

Outras versões da Bíblia

Disse-lhe então Abner: "É melhor você sair para a direita ou para a esquerda, capturar um dos soldados e ficar com as armas dele". Mas Asael não quis parar de persegui-lo.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Ao que lhe disse Abner: Desvia-te para a direita, ou para a esquerda, e lança mão de um dos mancebos, e toma os seus despojos. Asael, porém , não quis desviar-se de seguí-lo.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Então, lhe disse Abner: Desvia-te para a direita ou para a esquerda, e lança mão de um dos jovens, e toma os seus despojos. Porém Asael não quis desviar-se de detrás dele.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

—Pare de me perseguir! —disse Abner. —Corra atrás de um dos soldados e pegue para você as coisas dele. Porém Asael continuou a persegui-lo.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Então Abner recomendou-lhe: “Vai para a direita ou para a esquerda, captura um dos meus soldados e apossa-te dos seus despojos!” Mas Asael não quis abandonar seu objetivo de persegui-lo.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 20
    E Abner, olhando para trás, perguntou: És tu Asael? E ele falou: Eu sou.
  • 21
    Então lhe disse Abner: Desvia-te para a direita, ou para a esquerda, e lança mão de um dos moços, e toma os seus despojos. Porém Asael não quis desviar-se de detrás dele.
  • 22
    Então Abner tornou a dizer a Asael: Desvia-te de detrás de mim; por que hei de eu ferir-te e dar contigo em terra? E como levantaria eu o meu rosto diante de Joabe, teu irmão?

Imagem do versículo

Então lhe disse Abner: Desvia-te para a direita, ou para a esquerda, e lança mão de um dos moços, e toma os seus despojos. Porém Asael não quis desviar-se de detrás dele. - 2 Samuel 2:21