2 Samuel 16:19

E, demais disto, a quem serviria eu? Porventura não seria diante de seu filho? Como servi diante de teu pai, assim serei diante de ti.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

Ainda mais, a quem serviria eu? Porventura, não seria diante de seu filho? Como servi diante de teu pai, assim serei diante de ti.

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

E, demais disso, a quem serviria eu? Porventura, não seria diante de seu filho? Como servi diante de teu pai, assim serei diante de ti.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

E, demais disto, a quem serviria eu? Porventura não seria a seu filho? como servi a teu pai, assim servirei a ti.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Ainda mais, a quem serviria eu? Porventura, não seria diante de seu filho? Como servi diante de teu pai, assim serei diante de ti.

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

E, demais disso, a quem serviria eu? Porventura, não seria diante de seu filho? Como servi diante de teu pai, assim serei diante de ti.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

E, demais disto, a quem serviria eu? Porventura não seria a seu filho? como servi a teu pai, assim servirei a ti.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Ademais, a quem vou servir? Não és seu filho? Como servi a teu pai, assim te servirei!”

NAA - Nova Almeida Atualizada

Além disso, a quem serviria eu? Será que não seria ao filho do rei? Como servi ao seu pai, assim servirei a você.

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Afinal de contas, a quem eu deveria servir, a não ser o filho do meu chefe? Assim como servi o seu pai, eu agora o servirei.

NVI - Nova Versão Internacional

Além disso, a quem devo servir? Não deveria eu servir o filho? Assim como servi a teu pai, também te servirei".

NVT - Nova Versão Transformadora

Além do mais, é natural que eu sirva ao filho de Davi. Assim como fui conselheiro de seu pai, agora serei seu conselheiro”.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

18 E disse Husai a Absalão: Não, porém daquele que eleger o Senhor, e todo este povo, e todos os homens de Israel, dele serei e com ele ficarei.

19 E, demais disto, a quem serviria eu? Porventura não seria diante de seu filho? Como servi diante de teu pai, assim serei diante de ti.

20 Então disse Absalão a Aitofel: Dai conselho entre vós sobre o que devemos fazer.

Referências Cruzadas

2 Samuel 15:34 Livros Históricos

Porém se voltares para a cidade, e disseres a Absalão: Eu serei, ó rei, teu servo; bem fui antes servo de teu pai, mas agora serei teu servo; dissipar-me-ás então o conselho de Aitofel.

2 Samuel 16:18 Livros Históricos

E disse Husai a Absalão: Não, porém daquele que eleger o Senhor, e todo este povo, e todos os homens de Israel, dele serei e com ele ficarei.

2 Samuel 16:20 Livros Históricos

Então disse Absalão a Aitofel: Dai conselho entre vós sobre o que devemos fazer.