Tendo, pois, saído o rei com todo o povo a pé, pararam num lugar distante.
Tendo, pois, saído o rei com todo o povo após ele, pararam na última casa.
Tendo, pois, saído o rei com todo o povo a pé, pararam num lugar distante.
Tendo, pois, saído o rei com todo o povo, pararam na última casa:
Tendo, pois, saído o rei com todo o povo após ele, pararam na última casa.
Tendo, pois, saído o rei com todo o povo a pé, pararam num lugar distante.
Tendo, pois, saído o rei com todo o povo, pararam na última casa:
Assim, o rei partiu com todo o povo em cortejo. Pararam na última casa da cidade,
Quando o rei e todo o povo estavam saindo da cidade, pararam na última casa.
Quando o rei e todo o seu povo estavam saindo da cidade, pararam na última casa.
Assim, o rei partiu com todo o povo. Pararam na última casa da cidade,
O rei e todos que o acompanhavam foram a pé e pararam na última casa da cidade,
16 E saiu o rei, com toda a sua casa, a pé; deixou, porém, o rei dez mulheres concubinas, para guardarem a casa.
17 Tendo, pois, saído o rei com todo o povo a pé, pararam num lugar distante.
18 E todos os seus servos iam a seu lado, como também todos os quereteus e todos os peleteus; e todos os giteus, seiscentos homens que vieram de Gate a pé, caminhavam diante do rei.
E saiu o rei, com toda a sua casa, a pé; deixou, porém, o rei dez mulheres concubinas, para guardarem a casa.
E todos os seus servos iam a seu lado, como também todos os quereteus e todos os peleteus; e todos os giteus, seiscentos homens que vieram de Gate a pé, caminhavam diante do rei.