Conhecendo, pois, Joabe, filho de Zeruia, que o coração do rei estava inclinado para Absalão,
Percebendo, pois, Joabe, filho de Zeruia, que o coração do rei começava a inclinar-se para Absalão,
Conhecendo, pois, Joabe, filho de Zeruia, que o coração do rei era inclinado para Absalão,
Percebendo Joabe, filho de Zeruia, que o coração do rei estava inclinado para Absalão,
Percebendo, pois, Joabe, filho de Zeruia, que o coração do rei começava a inclinar-se para Absalão,
Conhecendo, pois, Joabe, filho de Zeruia, que o coração do rei era inclinado para Absalão,
Percebendo Joabe, filho de Zeruia, que o coração do rei estava inclinado para Absalão,
Ioav ben Tseruiá, Joabe, filho de Zeruia, observando que o rei sentia muito a falta de Absalão.
Joabe, filho de Zeruia, vendo que o coração do rei começava a inclinar-se para Absalão,
Joabe, cuja mãe era Zeruia, soube que o rei Davi estava sentindo muita saudade de Absalão.
Joabe, filho de Zeruia, percebeu que o rei estava com saudade de Absalão,
Joabe, filho de Zeruia, percebeu que o rei agora desejava ver Absalão.
39 Então tinha o rei Davi saudades de Absalão; porque já se tinha consolado acerca da morte de Amnom.
1 Conhecendo, pois, Joabe, filho de Zeruia, que o coração do rei estava inclinado para Absalão,
2 Enviou Joabe a Tecoa, e tomou de lá uma mulher e disse-lhe: Ora, finge que estás de luto; veste roupas de luto, e não te unjas com óleo, e sê como uma mulher que há já muitos dias está de luto por algum morto.
Então tinha o rei Davi saudades de Absalão; porque já se tinha consolado acerca da morte de Amnom.
Enviou Joabe a Tecoa, e tomou de lá uma mulher e disse-lhe: Ora, finge que estás de luto; veste roupas de luto, e não te unjas com óleo, e sê como uma mulher que há já muitos dias está de luto por algum morto.