2 Samuel 1:7

E, olhando ele para trás de si, viu-me, e chamou-me; e eu disse: Eis-me aqui.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

Olhando ele para trás, viu-me e chamou-me. Eu disse: Eis-me aqui.

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

E, olhando ele para trás de si, viu-me a mim e chamou-me; e eu disse: Eis-me aqui.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

Nisso, olhando ele para trás, viu-me e me chamou; e eu disse: Eis-me aqui.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Olhando ele para trás, viu-me e chamou-me. Eu disse: Eis-me aqui.

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

E, olhando ele para trás de si, viu-me a mim e chamou-me; e eu disse: Eis-me aqui.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Nisso, olhando ele para trás, viu-me e me chamou; e eu disse: Eis-me aqui.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Assim que ele se virou e me viu, chamou-se em alta voz, e eu prontamente respondi: ‘Eis-me aqui senhor!’

NAA - Nova Almeida Atualizada

Olhando ele para trás, me viu e me chamou. Eu disse: “Eis-me aqui.”

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então ele se virou, me viu e me chamou. E eu respondi: “Aqui estou, senhor! ”

NVI - Nova Versão Internacional

Quando ele se virou e me viu, chamou-me, gritando, e eu disse: ‘Estou aqui’ ".

NVT - Nova Versão Transformadora

Quando ele se virou e me viu, gritou para que eu me aproximasse dele. ‘Aqui estou, senhor’, eu lhe disse.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

6 Então disse o moço que lhe dava a notícia: Cheguei por acaso à montanha de Gilboa, e eis que Saul estava encostado sobre a sua lança, e eis que os carros e a cavalaria apertavam-no.

7 E, olhando ele para trás de si, viu-me, e chamou-me; e eu disse: Eis-me aqui.

8 E ele me disse: Quem és tu? E eu lhe disse: Sou amalequita.

Referências Cruzadas

2 Samuel 1:8 Livros Históricos

E ele me disse: Quem és tu? E eu lhe disse: Sou amalequita.

2 Samuel 1:6 Livros Históricos

Então disse o moço que lhe dava a notícia: Cheguei por acaso à montanha de Gilboa, e eis que Saul estava encostado sobre a sua lança, e eis que os carros e a cavalaria apertavam-no.