Tão somente os altos não foram tirados; porque o povo ainda sacrificava e queimava incenso nos altos.
Tão somente os altos não se tiraram; o povo ainda sacrificava e queimava incenso nos altos.
Tão-somente os altos se não tiraram; porque ainda o povo sacrificava e queimava incenso nos altos.
Contudo os altos não foram tirados; o povo ainda sacrificava e queimava incenso neles.
Tão-somente os altos não se tiraram; o povo ainda sacrificava e queimava incenso nos altos.
Tão-somente os altos se não tiraram; porque ainda o povo sacrificava e queimava incenso nos altos.
Contudo os altos não foram tirados; o povo ainda sacrificava e queimava incenso neles.
Entretanto, os altares pagãos das colinas não foram retirados; o povo continuava sacrificando e queimando incenso nesses locais.
Apenas os lugares altos não foram tirados, e o povo ainda sacrificava e queimava incenso nesses altos.
Mas os lugares pagãos de adoração não foram destruídos, e o povo continuou a oferecer sacrifícios e a queimar incenso naqueles lugares.
Contudo, os altares idólatras não foram derrubados; o povo continuava a oferecer sacrifícios e a queimar incenso neles.
Contudo, não destruiu os santuários idólatras, e o povo continuou a oferecer sacrifícios e a queimar incenso nesses lugares.
3 E fez o que era reto aos olhos do Senhor, conforme tudo o que fizera Amazias, seu pai.
4 Tão somente os altos não foram tirados; porque o povo ainda sacrificava e queimava incenso nos altos.
5 E o Senhor feriu o rei, e ficou leproso até ao dia da sua morte; e habitou numa casa separada; porém Jotão, filho do rei, tinha o cargo da casa, julgando o povo da terra.
Tão somente os altos não foram tirados; porque ainda o povo sacrificava e queimava incenso nos altos.
E fez o que era reto aos olhos do Senhor, conforme tudo o que fizera Amazias, seu pai.
E fez o que era reto aos olhos do Senhor; fez conforme tudo quanto fizera seu pai Uzias.