Também a casa adornou de pedras preciosas, para ornamento; e o ouro era ouro de Parvaim.
Também adornou a sala de pedras preciosas; e o ouro era de Parvaim.
Também a casa adornou de pedras preciosas para ornamento; e o ouro era ouro de Parvaim.
Para ornamento guarneceu a câmara de pedras preciosas; e o ouro era ouro de Parvaim.
Também adornou a sala de pedras preciosas; e o ouro era de Parvaim.
Também a casa adornou de pedras preciosas para ornamento; e o ouro era ouro de Parvaim.
Para ornamento guarneceu a câmara de pedras preciosas; e o ouro era ouro de Parvaim.
Decorou todo o templo com pedras preciosas. O ouro utilizado nas obras de arte era trazido da cidade de Parvaim.
Também enfeitou a sala com pedras preciosas; e o ouro era de Parvaim.
Enfeitou o Templo com pedras preciosas e com ouro do país de Parvaim.
Ornamentou o templo com pedras preciosas. O ouro utilizado era de Parvaim.
Enfeitou as paredes do templo com pedras preciosas e com ouro da terra de Parvaim.
5 E a casa grande forrou com madeira de faia; e então a revestiu com ouro fino; e fez sobre ela palmas e cadeias.
6 Também a casa adornou de pedras preciosas, para ornamento; e o ouro era ouro de Parvaim.
7 Também na casa revestiu, com ouro, as traves, os umbrais, as suas paredes e as suas portas; e lavrou querubins nas paredes.
E a casa grande forrou com madeira de faia; e então a revestiu com ouro fino; e fez sobre ela palmas e cadeias.
Também na casa revestiu, com ouro, as traves, os umbrais, as suas paredes e as suas portas; e lavrou querubins nas paredes.