Naquele tempo o rei Acaz mandou pedir aos reis da Assíria que o ajudassem.
Naquele tempo, mandou o rei Acaz pedir aos reis da Assíria que o ajudassem.
Naquele tempo, o rei Acaz mandou pedir aos reis da Assíria, que o ajudassem.
Naquele tempo o rei Acaz mandou pedir socorro ao rei da Assíria.
Naquele tempo, mandou o rei Acaz pedir aos reis da Assíria que o ajudassem.
Naquele tempo, o rei Acaz mandou pedir aos reis da Assíria, que o ajudassem.
Naquele tempo o rei Acaz mandou pedir socorro ao rei da Assíria.
Por esse tempo, Acaz mandou pedir aos reis da Assíria que o socorresse.
Naquele tempo, o rei Acaz mandou pedir aos reis da Assíria que o ajudassem,
Nessa mesma época, o rei Acaz mandou pedir socorro ao rei da Assíria
Nessa época, o rei Acaz enviou mensageiros ao rei da Assíria para pedir-lhe ajuda.
Nessa época, o rei Acaz pediu ajuda ao rei da Assíria.
15 E os homens que foram apontados por seus nomes se levantaram, e tomaram os cativos, e vestiram do despojo a todos os que dentre eles estavam nus; e vestiram-nos, e calçaram-nos, e deram-lhes de comer e de beber, e os ungiram, e a todos os que estavam fracos levaram sobre jumentos, e conduziram-nos a Jericó, à cidade das palmeiras, a seus irmãos. Depois voltaram para Samaria.
16 Naquele tempo o rei Acaz mandou pedir aos reis da Assíria que o ajudassem.
17 Porque outra vez os edomitas vieram, e feriram a Judá, e levaram presos em cativeiro.
E Acaz enviou mensageiros a Tiglate-Pileser, rei da Assíria, dizendo: Eu sou teu servo e teu filho; sobe, e livra-me das mãos do rei da Síria, e das mãos do rei de Israel, que se levantam contra mim.
Por que te desvias tanto, mudando o teu caminho? Também do Egito serás envergonhada, como foste envergonhada da Assíria.
Também te prostituíste com os filhos da Assíria, porquanto eras insaciável; e prostituindo-te com eles, nem ainda assim ficaste farta.