E o rei lhes respondeu asperamente; porque o rei Roboão deixara o conselho dos anciãos.
Dura resposta lhes deu o rei, porque o rei Roboão desprezara o conselho dos anciãos;
E o rei lhes respondeu asperamente, porque o rei Roboão deixou o conselho dos anciãos.
E o rei Roboão lhes respondeu asperamente e, deixando o conselho dos anciãos,
Dura resposta lhes deu o rei, porque o rei Roboão desprezara o conselho dos anciãos;
E o rei lhes respondeu asperamente, porque o rei Roboão deixou o conselho dos anciãos.
E o rei Roboão lhes respondeu asperamente e, deixando o conselho dos anciãos,
Então, postando-se diante do povo o rei respondeu-lhes com aspereza e arrogância; desprezando o conselho dos anciãos,
O rei lhes deu uma resposta dura, porque o rei Roboão havia desprezado o conselho dos anciãos.
O rei desprezou o conselho dos homens mais velhos e falou duramente com o povo,
Mas o rei lhes respondeu asperamente. Rejeitando o conselho das autoridades de Israel,
Roboão lhes respondeu com aspereza, pois rejeitou o conselho dos homens mais velhos
12 Veio, pois, Jeroboão, e todo o povo, ao terceiro dia, a Roboão, como o rei havia ordenado, dizendo: Voltai a mim ao terceiro dia.
13 E o rei lhes respondeu asperamente; porque o rei Roboão deixara o conselho dos anciãos.
14 E falou-lhes conforme o conselho dos jovens, dizendo: Meu pai agravou o vosso jugo, porém eu o aumentarei mais; meu pai vos castigou com açoites, porém eu vos castigarei com escorpiões.
Veio, pois, Jeroboão, e todo o povo, ao terceiro dia, a Roboão, como o rei havia ordenado, dizendo: Voltai a mim ao terceiro dia.
E falou-lhes conforme o conselho dos jovens, dizendo: Meu pai agravou o vosso jugo, porém eu o aumentarei mais; meu pai vos castigou com açoites, porém eu vos castigarei com escorpiões.
O pobre fala com rogos, mas o rico responde com dureza.