2 Coríntios 5:9

Pois que muito desejamos também ser-lhe agradáveis, quer presentes, quer ausentes.

Outras versões da Bíblia

Por isso, temos o propósito de lhe agradar, quer estejamos no corpo, quer o deixemos.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Pelo que também nos esforçamos para ser-lhe agradáveis, quer presentes, quer ausentes.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Pelo que muito desejamos também ser-lhe agradáveis, quer presentes, quer ausentes.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Porém, acima de tudo, o que nós queremos é agradar o Senhor, seja vivendo no nosso corpo aqui, seja vivendo lá com o Senhor.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Por isso, temos a ambição de lhe sermos agradáveis, quer estejamos vivendo nesse corpo, quer o deixemos.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 8
    Mas temos confiança e desejamos antes deixar este corpo, para habitar com o Senhor.
  • 9
    Pois que muito desejamos também ser-lhe agradáveis, quer presentes, quer ausentes.
  • 10
    Porque todos devemos comparecer ante o tribunal de Cristo, para que cada um receba segundo o que tiver feito por meio do corpo, ou bem, ou mal.

Imagem do versículo

Pois que muito desejamos também ser-lhe agradáveis, quer presentes, quer ausentes. - 2 Coríntios 5:9