2 Coríntios 1:19

Porque o Filho de Deus, Jesus Cristo, que entre vós foi pregado por nós, isto é, por mim, Silvano e Timóteo, não foi sim e não; mas nele houve sim.

Outras versões da Bíblia

pois o Filho de Deus, Jesus Cristo, pregado entre vocês por mim e também por Silvano e Timóteo, não foi "sim" e "não", mas nele sempre houve "sim";

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

porque o Filho de Deus, Cristo Jesus, que entre vós foi pregado por nós, isto é, por mim, Silvano e Timóteo, não foi sim e não; mas nele houve sim.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Porque o Filho de Deus, Jesus Cristo, que entre vós foi pregado por nós, isto é, por mim, e Silvano, e Timóteo, não foi sim e não; mas nele houve sim.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Pois Jesus Cristo, o Filho de Deus, que foi anunciado entre vocês por Silas, por Timóteo e por mim mesmo, não é “sim” e “não” ao mesmo tempo. Pelo contrário, ele é o “sim” de Deus

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Porquanto, Jesus Cristo, o Filho de Deus, que entre vós foi anunciado por nós, isto é, por mim, Silvano e Timóteo, seguramente não foi um “sim” e “não”, mas nele sempre existiu o “sim”;

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 18
    Antes, como Deus é fiel, a nossa palavra para convosco não foi sim e não.
  • 19
    Porque o Filho de Deus, Jesus Cristo, que entre vós foi pregado por nós, isto é, por mim, Silvano e Timóteo, não foi sim e não; mas nele houve sim.
  • 20
    Porque todas quantas promessas há de Deus, são nele sim, e por ele o Amém, para glória de Deus por nós.

Imagem do versículo

Porque o Filho de Deus, Jesus Cristo, que entre vós foi pregado por nós, isto é, por mim, Silvano e Timóteo, não foi sim e não; mas nele houve sim. - 2 Coríntios 1:19